اندیشه

فرهنگی، ادبی، تاریخی، هنری، طنز

اندیشه

فرهنگی، ادبی، تاریخی، هنری، طنز

اندیشه

درباره مدیر:
میر حسین دلدار بناب
متولد 1346 بناب مرند
پژوهشگر

بایگانی
آخرین نظرات
پیوندها

در باره ی یک نویسنده/صادق هدایت (35)

دوشنبه, ۲۵ مهر ۱۳۹۰، ۰۹:۵۱ ق.ظ

صادق هدایت در سه شنبه 28 بهمن ماه 1281 در خانه پدری در تهران تولد یافت. پدرش هدایت قلی خان هدایت (اعتضادالملک)‌ فرزند جعفرقلی خان هدایت(نیرالملک) و مادرش خانم عذری- زیورالملک هدایت دختر حسین قلی خان مخبرالدوله دوم بود. پدر و مادر صادق از تبار رضا قلی خان هدایت یکی از معروفترین نویسندگان، شعرا و مورخان قرن سیزدهم ایران میباشد که خود از بازماندگان کمال خجندی بوده است. او در سال 1287 وارد دوره ابتدایی در مدرسه علمیه تهران شد و پس از اتمام این دوره تحصیلی در سال 1293 دوره متوسطه را در دبیرستان دارالفنون آغاز کرد. در سال 1295 ناراحتی چشم برای او پیش آمد که در نتیجه در تحصیل او وقفه ای حاصل شد ولی در سال 1296 تحصیلات خود را در مدرسه سن لویی تهران ادامه داد که از همین جا با زبان و ادبیات فرانسه آشنایی پیدا کرد.

در سال 1304 صادق هدایت دوره تحصیلات متوسطه خود را به پایان برد و در سال 1305 همراه عده ای از دیگر دانشجویان ایرانی برای تحصیل به بلژیک اعزام گردید. او ابتدا در بندر (گان) در بلژیک در دانشگاه این شهر به تحصیل پرداخت ولی از آب و هوای آن شهر و وضع تحصیل خود اظهار نارضایتی می کرد تا بالاخره او را به پاریس در فرانسه برای ادامه تحصیل منتقل کردند. صادق هدایت در سال 1307 برای اولین بار دست به خودکشی زد و در ساموا حوالی پاریس عزم کرد خود را در رودخانه مارن غرق کند ولی قایقی سررسید و او را نجات دادند. سرانجام در سال 1309 او به تهران مراجعت کرد و در همین سال در بانک ملی ایران استخدام شد. در این ایام گروه ربعه شکل گرفت که عبارت بودند از: بزرگ علوی، مسعود فرزاد، مجتبی مینوی و صادق هدایت. در سال 1311 به اصفهان مسافرت کرد در همین سال از بانک ملی استعفا داده و در اداره کل تجارت مشغول کار شد.

در سال 1312 سفری به شیراز کرد و مدتی در خانه عمویش دکتر کریم هدایت اقامت داشت. در سال 1313 از اداره کل تجارت استعفا داد و در وزارت امور خارجه اشتغال یافت. در سال 1314 از وزارت امور خارجه استعفا داد. در همین سال به تامینات در نظمیه تهران احضار و به علت مطالبی که در کتاب وغ وغ ساهاب درج شده بود مورد بازجویی و اتهام قرار گرفت. در سال 1315 در شرکت سهامی کل ساختمان مشغول به کار شد. در همین سال عازم هند شد و تحت نظر محقق و استاد هندی بهرام گور انکل ساریا زبان پهلوی را فرا گرفت. در سال 1316 به تهران مراجعت کرد و مجددا در بانک ملی ایران مشغول به کار شد. در سال 1317 از بانک ملی ایران مجددا استعفا داد و در اداره موسیقی کشور به کار پرداخت و ضمنا همکاری با مجله موسیقی را آغاز کرد و در سال 1319 در دانشکده هنرهای زیبا با سمت مترجم به کار مشغول شد.

در سال 1322 همکاری با مجله سخن را آغاز کرد. در سال 1324 بر اساس دعوت دانشگاه دولتی آسیای میانه در ازبکستان عازم تاشکند شد. ضمنا همکاری با مجله پیام نور را آغاز کرد و در همین سال مراسم بزرگداشت صادق هدایت در انجمن فرهنگی ایران و شوروی برگزار شد. در سال 1328 برای شرکت در کنگره جهانی هواداران صلح از او دعوت به عمل آمد ولی به دلیل مشکلات اداری نتوانست در کنگره حاضر شود. در سال 1329 عازم پاریس شد و در 19 فروردین 1330 در همین شهر بوسیله گاز دست به خودکشی زد. او 48 سال داشت که خود را از رنج زندگی رهانید و مزار او در گورستان پرلاشز در پاریس قرار دارد. او تمام مدت عمر کوتاه خود را در خانه پدری زندگی کرد.

سال‌شمار تفصیلی آثار

1302
  • «رباعیات خیام» : کتاب مستقل
1303
  • «زبان حال یک الاغ به وقت مرگ»: مجله وفا سال دوم شماره 6 صفحه 164 تا 168
  • «انسان و حیوان»: کتاب مستقل - انتشارات بروخیم
1305
  • «جادوگری در ایران»: La Magie en Perse : به فرانسه در مجله فرانسوی لووال دیسیس Le Voile dIsis شماره 79 سال 31 چاپ پاریس
  • داستان «مرگ» در مجله ایرانشهر دوره چهارم شماره 11 چاپ برلن صفحه 680 تا 682
1306
  • «فواید گیاهخواری»: کتاب مستقل- چاپ برلین
1308
  • «زنده به گور»
  • «اسیر فرانسوی»
1309
  • «پروین دختر ساسان»: کتاب مستقل- کتابخانه فردوسی
  • مجموعه «زنده به گور» مشتمل بر داستانهای:
    زنده به گور
    اسیر فرانسوی
    داود گوژپشت
    مادلن
    آتش پرست
    آبجی خانم
    مرده خورها
    آب زندگی
1310
  • «سایه مغول» در مجموعه انیران - مطبعه فرهومند

  • «کور و برادرش: ترجمه از آرتور شینسلر Arthur Schnitzler نویسنده اطریشی، مجله افسانه، دوره سوم، شماره 4 و 5

  • «کلاغ پیر»: ترجمه از الکساندر لانژکیلاند Alexandre Lange Kielland نویسنده نروژی، مجله افسانه، دوره 3، شماره 11، صفحه 1- 5

  • «تمشک تیغ دار»: ترجمه از آنتوان چخوف روسی Anton Pavlovitch Tchekhov ، مجله افسانه، دوره 3، شماره 23، صفحه 1 -51

  • «مرداب حبشه»: ترجمه از کاستن شراو نویسنده فرانسوی Gaston Cherau ، مجله افسانه، دوره 3، شماره 28

  • «درد دل میرزا یداله»: مجله افسانه، دوره 3، جزوه 28، صفحه 1- 2 که بعدا به نام داستان محلل چاپ شد

  • «مشاور مخصوص»: ترجمه از آنتوان چخوف، مجله افسانه، سال سوم، شماره 28

  • «حکایت با نتیجه»: مجله افسانه، دوره 3، شماره 31، صفحه 2 -3

  • «شب های ورامین»: مجله افسانه، دوره سوم، شماره 32، صفحه 10 -15

  • «اوسانه: قطع جیبی» - نشریه آریان کوده

  • «جادوگری در ایران»: ترجمه از فرانسه، مجله جهان نو، سال دوم، شماره اول، صفحه 60 -80

1311
  • «اصفهان نصف جهان»: کتاب مستقل-کتابخانه خاور
  • مجموعه «سه قطره خون» مشتمل بر داستانهای:
    سه قطره خون
    گرداب
    داش آکل
    آینه شکسته
    طلب آمرزش
    لاله
    صورتک ها
    چنگال ها
    محلل
  • «چطور ژاندارک دوشیزه اورلئان شده؟» مقدمه صادق هدایت به کتاب «دوشیزه اورلئان» اثر شیلر - ترجمه بزرگ علوی - صفحه الف تا خ
1312
  • مجموعه «سایه روشن» مشتمل بر داستانهای:
    س.گ.ل.ل
    زنی که مردش را گم کرد
    عروسک پشت پرده
    آفرینگان
    شب های ورامین
    آخرین لبخند
    پدران آدم
  • «نیرنگستان»- کتاب مستقل
  • «مازیار»- کتاب مستقل با همکاری مجتبی مینوی
  • «علویه خانم»- کتاب مستقل
1313
  • «وغ وغ ساهاب»- کتاب مستقل با همکاری مسعود فرزاد
  • «ترانه های خیام»- کتاب مستقل - مطبعه روشنایی
  • «البعثه الاسلامیه فی البلاد الافرنجیه» - کتاب مستقل
  • « شرط بندی» ترجمه از آنتوان چخوف در مجموعه گل های رنگارنگ
1315
  • «بوف کور» کتاب مستقل - چاپ پلی کپی شده
  • «کارنامه اردشیر پاپکان» ترجمه از متون پهلوی ضمنا شامل « زند و هومن یسن» ترجمه از متون پهلوی
1318
  • «ترانه های عامیانه» - مجله موسیقی، سال اول، شماره های 6، صفحه 17 - 19. 4 و 7 صفحه 24 و 28.
  • «متل های فارسی» - مجله موسیقی، شماره 8
  • قصه های «آقاموشه»، «شنگول و منگول» - مجله موسیقی، سال اول، شماره 8
  • قصه «لچک کوچولوی قرمز» - مجله موسیقی، سال دوم، شماره 2
1319
  • «چایکووسکی» - مجله موسیقی، سال دوم، شماره 3، خردادماه، صفحه 25 - 32
  • «پیرامون لغت فرس اسدی» - مجله موسیقی، سال دوم، شماره 11 و 12، صفحه 31 - 36
  • «شیوه نوین در تحقیق ادبی» - مجله موسیقی، سال دوم، شماره 11 و 12، صفحه 19 - 30
  • «گجسته ابالیش» - ترجمه از متن پهلوی
1320
  • «داستان ناز» در مجله موسیقی سال سوم شماره دوم، صفحه 38-30
  • «شیوه های نوین در شعر فارسی» در مجله سوم شماره 3، صفحه 22
  • «سنگ صبور» مجله موسیقی سال سوم، شماره 6 و 7، صفحه 18-13
1321
  • مجموعه «سگ ولگرد» شامل داستانهای
    سگ ولگرد
    دن ژوان کرج
    بن بست
    کاتیا
    تخت ابونصر
    تجلی
    تاریکخانه
    میهن پرست
  • «شهرستانهای ایران»: ترجمه از متن پهلوی، مجله مهر، سال هشتم، شماره اول، صفحه 47 - 55، شماره دوم، صفحه 127 - 131 و شماره سوم،صفحه 168 - 175
  • داستان «آب زندگی»: انتشارات فرهنگ تهران
  • بخش هایی از «بوف کور»: مجله ایران
  • «بن بست»: چاپ فرانسه 1942 Limpasse
1322
  • «علویه خانم»: کتاب مستقل
  • «گزارش گمان شکن» - ترجمه از متن پهلوی
  • «یادگار جاماسب» - ترجمه از متن پهلوی، مجله سخن، سال اول، شماره 3،صفحه 161 - 167، شماره 4 و 5،صفحه 217- 220
  • ترجمه «گورستان زنان خیانتکار»: از آرتور کریستین سن خاورشناس دانمارکی، مجله سخن، سال اول، شماره 7 و 8
  • «جلو قانون»: ترجمه از فرانتس کافکا Frantz Kafka در مجله سخن، شماره 11 و 12
  • «کارنامه اردشیر پاپکان» - ترجمه از متن پهلوی
  • «چگونه نویسنده نشدم» - مجله سخن
1323
  • «آب زندگی» - روزنامه مردم
  • «اوراشیما» - قصه ژاپونی - ترجمه در مجله سخن، سال دوم، شماره اول، صفحه 43 - 45
  • نقد «بازرس»: اثر گوگول، ترجمه در مجله پیام نو، سال اول، صفحه 52
  • «ملا نصرالدین در بخارا»: مجله پیام نو،سال اول، شماره اول،صفحه 57
  • «زند و هومن یسن» - ترجمه از متن پهلوی
  • «ولنگاری» مجموعه داستانهای:
    قضیه مرغ روح
    قضیه زیر بته
    قضیه فرهنگستان
    قضیه دست بر قضا
    قضیه خر دجال
    قضیه نمک ترکی
1324
  • «حاجی آقا» - کتاب مستقل
  • نقد «خاموشی دریا»: اثر ورکور - مجله سخن، سال دوم،شماره سوم،صفحه 227 - 228
  • «چند نکته درباره ویس و رامین» - مجله پیام نو،سال اول،شماره نهم،صفحه 15 - 19 و شماره 10، صفحه 18 - 26 - 31
  • «طلب آمرزش» - از کتاب سه قطره خون، مجله پیام نو، سال اول، شماره 12، صفحه 20 - 24
  • «شنگول و منگول»: مجله پیام نو،سال دوم، شماره سوم، صفحه 54 - 55
  • انتقاد بر ترجمه رساله «غفران» ابوالعلاء معری، مجله پیام نو، سال دوم، شماره 9، صفحه 64
  • «فلکلر یا فرهنگ توده» - مجله سخن،‌سال دوم، شماره 3، صفحه 179 – 184 و شماره 4، صفحه 339 – 342
  • «طرح کلی برای کاوش فلکلر یک منطقه» - مجله سخن، سال دوم، شماره 4، صفحه 265- 275
  • «شغال و عرب» - ترجمه فرانتس کافکا،‌مجله سخن،‌سال دوم، شماره 5، صفحه 349
  • «آمدن شاه بهرام ورجاوند» - ترجمه از متن پهلوی، مجله سخن، سال دوم، شماره 7، صفحه 540
  • «خط پهلوی و الفبای صوتی»- مجله سخن، سال دوم، شماره 8، صفحه 616 – 760 و شماره 9، صفحه 667- 671
  • «دیوار» - ترجمه از ژان پل سارتر Jean Paul Sartre نویسنده فرانسوی، مجله سخن، سال دوم، شماره 11 و 12، صفحه 833 – 847
  • «سامپینگه» Sampingue به زبان فرانسه در ژورنال دوتهران
  • لوناتیک Lunatique - «هوسباز» - به زبان فرانسه در ژورنال دوتهران
1325
  • «افسانه آفرینش» - چاپ پاریس، آدرین مزون نو
  • «آبجی خانم» - از مجموعه زنده به گور، مجله پیام نو، سال دوم، شماره 6، اردیبهشت 1325، صفحه 31 – 36
  • «فردا» - مجله پیام نو، سال دوم، شماره 7 و 8، صفحه 54 – 64
  • ترجمه داستان «فردا» - به زبان فرانسه در ژورنال دوتهران
  • «گراکوش شکارچی» - ترجمه از فرانتس کافکا، مجله سخن،‌سال سوم، شماره 1، صفحه 48 – 52
  • «قصه کدو» - مجله سخن، دوره سوم، شماره 4
  • «ترجمه هنر ساسانی در غرفه مدال ها» - اثر «ال مور گشترن» در مجله سخن، سال سوم، شماره 5، صفحه 318 – 382
  • «بلبل سرگشته» در مجله سخن، سال سوم، شماره 6 و 7، صفحه 432 – 443
  • مقدمه کتاب «کارخانه مطلق سازی» نوشته کارل چابک، نویسنده چک اسلواکی، با ترجمه حسن قائمیان
1327
  • «پیام کافکا» - مقدمه ای بر کتاب «گروه محکومین» فرانتس کافکا
  • «توپ مرواری» - کتاب مستقل
1329
  • «مسخ» - اثر فرانتس کافکا، ترجمه با همکاری حسن قائمیان
1378
  • مجموعه «فرهنگ عامیانه مردم ایران» مشتمل بر بخش های:
    نیرنگستان
    ترانه ها، متل ها، اوسانه و غیره
    تحقیقات صادق هدایت (چاپ برای بار اول)
1379
  • «انسان و حیوان» به انضمام مجله های صادق هدایت (چاپ برای بار اول)
  • «حسرتی، نگاهی و آهی» - آلبوم نفیس عکس های صادق هدایت به مناسبت نود و هشتمین سالگرد تولد صادق هدایت با ترجمه انگلیسی (28 بهمن 1281)
1380
  • آلبوم«از مرز انزوا» آلبوم نفیس کارت پستال های صادق هدایت - نشر چشمه ‏، نشر دید
1381
  • «36روز با صادق هدایت » نشر سالی
1382
  • « نیمه پنهان سرگذشت صادق هدایت» نشر ورجاوند
1383
  • « یاد هدایت 81 » مجموعه داستان های مسابقه سال 1381 صادق هدایت - نشر ورجاوند
  • برگرفته از :سایت رسمی هدایت
  • میر حسین دلدار بناب

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی